Monday, February 23, 2009

TAO AIMIN 陶艾民 (中国)



TAO AI MIN

Nu shu - Women's Script
The Idea of this work based on the “Nu shu”
A syllabic script created and used exclusively by women in Jiangyong, Hunan Province, China. The women were forbidden formal education for many centuries and developed the Nushu script in order to communicate with one another. They embroidered the script into cloth and wrote it in books and on paper fans. Nushu is one of the most interesting and least known writing systems. The words nu shu literally means "Woman's Writing" in Chinese. As the name implies, Nushu is a writing system created and used exclusively by women in a remote part of China. Traditional Chinese culture is male-centered and forbids girls from any kind of formal education, so Nushu was developed in secrecy over hundred of years in the Jiangyong county of Hunan province. Tao Aimin uses used washboards and set them together as Zhu jian – the bamboo rubbings. Then she prints the natural used surface graphics that exist on the wash boards on Rice Papers and makes them in traditional thread binding. She displays the books with the notes that are written in “Nushu” and sets the series of works to the eight square position which is related to the Eight Diagrams. It also looks like a flower which is a symbolic sign of the woman, and is related to the topic of the “Nu – Red”.

《女书》作品说明:
《女书》八角的摆放形式来源于江永女书的一种书写样式,一篇文字中心部位常常手绘一个八角形花卉图案,这种形式在文字史上是唯一的。“八角花”图案来源于八卦图案。它体现了吉祥、地域、女红的文化色彩。而花本身也隐喻和象征着女性!
在女书的内容中,运用中国女人用来洗衣服的搓衣板制作的拓片,它吸取了中国水墨的语言,呈现了人类手工留下的不同印记,女书拓片采用的方法是用传统拓碑的方式制作的,每一页拓片所呈现的斑驳的痕迹,与远古时代的书法石刻所显示的在时间的磨砺下历史沧桑变化的视觉语言不径相同。它把日常生活用品——搓衣板,印在每一张书页上。它所呈现的是一种岁月流逝过程中遗留下的印迹,如书写般反复的搓洗形成了各种抽象而丰富的“文字”。它不同于一般的文字,这是一种关于生命的语言,需要我们用心灵去阅读。
批注部分的书写,采用世界上现存的唯一的女性文字——江永女书。它起源于湖南江永,是女性之间传承的一种神秘符号,字体呈菱形,刚硬倾斜,暗藏锐气,灵感来源于日常生活符号体系的启示。她们把文字作为抗争命运的工具,通过同性间的交流,倾诉,表达,得到心灵的解脱,书写出自由的灵魂,创造了一个独特而隐秘的女性世界。体现了女性独立的生命精神和顽强的生存意识。
《女书》作品以一种独特的方式叙述女人的历史,象征了东方女性的特质。当这样的文字在逐渐消逝或被现代文明替代之前,它们不会就此终结。女性的精神力量和人性之美,将不断照耀人类的历史。

No comments:

Post a Comment